拼音 赏析 注释 译文

石渠记

柳宗元 柳宗元〔唐代〕

  自渴西南行不能百步,得石渠。民桥其上。有泉幽幽然,其鸣乍大乍细。渠之广,或咫尺,或倍尺,其长可十许步。其流抵大石,伏出其下。逾石而往有石泓,昌蒲被之,青藓环周。又折西行,旁陷岩石下,北堕小潭。潭幅员减百尺,清深多鯈鱼。又北曲行纡馀,睨若无穷,然卒入于渴。其侧皆诡石怪木,奇卉美箭,可列坐而庥焉。风摇其巅,韵动崖谷,视之既静,其听始远。

  予从州牧得之,揽去翳朽,决疏土石,既崇而焚,既酾盈,惜其未始有传焉者,故累记其所属,遗之其人,书之其阳,俾后好事者求之得以易。

  元和七年正月八日蠲渠至大石,十月十九日逾石得石泓、小潭。渠之美于是始穷也。

译文及注释

译文
  从袁家渴潭往西南走不到百步,就看见一个石渠,百姓在石渠上架了一座桥。有一眼泉水幽静地流淌,它流淌时的声音时大时小。泉渠的宽度有时一尺,有时就有二尺,它的长度有十步左右。它的水流遇到一块大的石头,就漫过石头。跳过大石头再往前走,就发现一个石潭,菖蒲覆盖着它,碧绿的苔藓环绕着石泓。渠水又转弯往西流,在岩石边流入石隙里,最后像瀑布一样的流入北边的小潭中。小潭方圆还不足一百尺,潭水清澈、且较深,有许多快速游动的鱼。渠水又往北迂回绕行一些,斜着看好像没有尽头,就这样最终流入渴潭。潭的一边全是奇异的石头、怪异的树木、奇异的花草、美丽的小竹,人可以并列坐在那里休息。风吹动着树梢,悦耳的声音在山崖和山谷间回荡。看它已经很宁静,它们被风吹动所发出的声音才在远处传播。

  我跟随永州太守发现它的,拨开阴郁的密林和腐烂的朽木,开掘和疏通淤土和乱石,把朽木乱草堆积起来烧掉,石渠里的渠水便很满。可惜从来都没有写它的人,所以我把它全都记写下来,留给匠人,刻写在潭北面的石头上,帮助以后喜好游历的人能较容易地看到它。

  元和七年正月初八,从蠲渠疏通到大石。十月十九日,越过石头发现了石泓小潭,石渠的美因此就全都展示给游人了。

注释
渴:指袁家渴(一条溪水的名字)。
桥:架桥。
幽幽然:流水幽静的样子。
乍:连词,或者。
或:有时。
咫(zhǐ)尺:比喻很近的距离,古代称八寸为咫。
倍尺:二尺。
逾:越过。
泓(hóng):深潭。水深而广。
被:通“披”,覆盖 。
藓:苔藓。
堕:落,流。
纡(yū)馀:曲折伸延。纡,弯曲。馀,通“徐”。
卒:最终
箭:小竹。
庥(xiū):同“休”,休息。
酾(shī):分流,疏导。
遗:留给
蠲(juān):古同“涓”,清洁。 ▲

创作背景

  柳宗元因参加王叔文革新运动,于唐宪宗元和元年(806年)被贬到永州担任司马。到永州后,其母病故,王叔文被处死,他自己也不断受到统治者的诽谤和攻击,心情压抑。永州山水幽奇雄险,许多地方还鲜为人知。柳宗元在这漫长的戴罪期间,便到处游览,搜奇探胜,借以开拓胸襟,得到精神上的慰藉。《永州八记》就是这种心态之下的游历结晶,这篇文章写于唐宪宗元和七年(812年)。

赏析

  这篇文章上承《袁家渴记》,下启《石涧记》,是《永州八记》的第六篇。文章记述了作者沿渠探幽,追求美景的事,表达了作者探奇制胜,拓宽胸怀,追求胜景借以抒发胸中积郁之气的感情。

  第一段写石渠在袁家渴西南不到一百步的地方,当地的老百姓在它上面架了一座桥。“有泉幽幽然,其鸣乍大乍细”句,从视觉上描绘了泉水细徽轻缓流动的样子,从听觉上描摹了它忽大忽小的鸣声,突出了石渠泉水的特点,石渠有的地方宽不到一尺,有的地方两尺来宽,长度大约十来步(古时一步五尺)。它的水流碰到大石,就从石下潜流出来。一个“伏”字,进一步突出了渠水“幽幽然”的特点。接着写渠水的流向及渠上的景色:过了大石,前边有石泓。石泓是比石渠水深的石洼。它的上面覆盖着菖蒲,四周环绕着苔藓,泉水折向西流去,旁边的水落入岩石下。北面堕入小潭中。潭的面积小不足百尺,潭水清而深、有许多白条鱼在水中游动。后又向北弯弯曲曲地流去,看起来好像没有尽头,然而终干流入渴中。它的旁边都是形态怪异的石头,诡怪的树木,奇异的草儿,美好的嫩竹,这里,人们可以并排坐下来休息,这一段描写,语言简洁,把“睨若无穷”的曲折的泉水写得一目了然,渠上的风光只用几个字就写出了特色,作者着重描写了石渠的风:它摇动着那些树木,花草、竹子的梢头,发出的声音在山谷里响动。眼看着它们已经静静地不动了,可它们被风吹动发出的声音却方才在远处回响。视觉上是“静”,听觉上却是“远”,构成了十分奇妙的意境。拿这篇的风同《袁家揭记》中的风比较,它们的“个性”特点是十分鲜明的:一个是“静远”,一个是“骇动”,这反映了作者善于细致观察自然、善于抓住其特点,并且用贴切的语言来再现它们。柳宗元的游记的确匠心独具,有其特殊的风格。

  第二段写作者从州牧那里得到石渠加以整治的情况:把枯草朽木归敛成堆然后清除,疏通渠道,清除堵塞的土石,把已经堆积起来的枯草朽木烧掉,渠道既已疏通就注满了清泉。可惜还没有人传扬它,所以作者才完备地记下它周围所有的景物,留给那些喜爱山水的人,并把这些刻写在石渠的北面,使以后热心此事的人便于得到。这段记事简明扼要。文中一个“惜”字,反映了作者的心情。可以这样理解:既是“惜”石渠之未始传,也是惜自己的怀才不遇。

  最后一段记下整修的时间:元和七年正月八日整修到大石边。十月十九日,走过大石发现了石泓小潭,至此石渠的美景才算到了尽头。这篇文章文字简洁,用词精炼确切,独具特色。▲

柳宗元

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元出身河东柳氏,与刘禹锡并称“刘柳”,与韩愈并称为“韩柳”,与王维、孟浩然、韦应物并称“王孟韦柳”。柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。骈文有近百篇,散文论说性强,笔锋犀利,讽刺辛辣。 

猜您喜欢

横林遇雨

朱南杰朱南杰 〔宋代〕

雨湿桅竿风飐帆,不禁篷漏滴衣单。
苍头更说无眠处,始信人生行路难。

圯上行

家铉翁家铉翁 〔宋代〕

三代以还惟有汉,六经之外更无书。
汉家自继商周统,经术当传孔孟余。
天生传人元气会,莘亩说岩乃其徒。
扫除申商斥仪衍,混合宇宙需吾儒。
便应平跻古王佐,小却亦称大丈夫。
云何赤帝应运起,乃以黄石为先驱。
太公六韬岂不善,颠秦蹶项或所需。
繄欲上嘉羲黄媲隆古,诗书礼乐不可一日无。
惜哉子房遁世早,不及遗经细探讨。
使公得与齐鲁两生游,吾知汉道同商周。

和蔡肇慎思说家山之胜用其语得诗

邓忠臣邓忠臣 〔宋代〕

野桥随岸架,茅屋依林修。
木落吟霜狖,云晴舞雪鸥。
山屏当户列,瀑布入溪流。
只合樵歌唱,何因得蔡讴。

题寗海瀛岩

佚名佚名 〔宋代〕

温台万丘壑,走遍成重胝。
佳山落床头,咫尺反不知。
我闻野老说,山乃神石移。
蓬莱本三峰,一峰今失之。
上干云霓秀,下压龟背欹。
夜半见海日,紫晕开咸池。
魑魅首老木,狂语向人啼。
危亭无遗栋,绝壁无旧题。
夫子勇过我,竦身敢独跻。
我病不能从,梦寐常追随。
秋风海上来,霜清钱正肥。
行寻越溪鞅,肃此世尘鞿。

赠孔道士

赵师秀赵师秀 〔宋代〕

生来还姓孔,何不戴儒冠。
诗好逢人诵,琴清只自弹。
访师行郡远,爱竹透庵寒。
见说丹炉内,黄金化不难。

幽居杂咏七十四首,自洪武十一年平原还家作也 其四十三

孙蕡孙蕡 〔明代〕

云本无心偶出山,幽林薄暮鸟知还。如何世上驰驱子,只在红尘扰扰间。

由石门登三茅峰遇雨

章简章简 〔清代〕

洞户何年闭,登临亦快哉。危崖当地出,急雨蔽天来。

远景昏如雾,飞流响似雷。茅庵且小憩,前路滑苍苔。

逍遥咏

宋太宗宋太宗 〔宋代〕

志节还难得,刚柔说是非。
秋霜明至道,春日丽光辉。
桂影芳红树,馨香入紫微。
无穷天地理,语默自依依。

咏鸡头

员兴宗员兴宗 〔宋代〕

桃李妍众目,取次红绿插。
练练湖中姿,佳菓须作铁。
名字胜且高,意亦倣鸡舌。
黧面君莫侮,满腹珠玑列。
昔者灵沼会,赋就苏子辙。
只今风味远,是说非密说。

寄赠柳殿院开授崇仪使赴边上

潘阆潘阆 〔宋代〕

从来长见说兵机,今日君恩志岂违。
骢马不骑骑铁马,绣衣休挂挂戎衣。
雄师已听心皆伏,丑虏将闻魄尽飞。
应笑苦吟头白者,二南章句转衰微。
© 2023 人常在吟诗网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错