译文
一轮弯月挂在西边,稀疏的星星闪烁着明亮的光,可是秋夜却显得格外漫长。漏壶滴水的声音回荡在耳边,使人难以入睡。
下了霜的叶子弯了下来,幽暗角落的虫子在鸣叫,秋天的一切都是显得如此悲凉,薄酒一杯,怎么能解我心中愁?满腔热血地想要为国效力,却始终不能如愿。天下大事,儿女情长,只能深埋在心中。
注释
炯(jiǒng):明亮。
永:漫长。
滴泠(líng)泠(líng):指漏壶滴水之声。
扃(jiōng):门上钮环,喻闭门,引申为闭眼。
幽:阴暗的角落
絮(xù):鸣叫
薄:少许。▲
“斜月横,疏星炯”是环境描写,烘托出悲凉的氛围,也为下文作铺垫。有漏壶滴水声、霜叶坠落声和秋虫的鸣叫声。衬托秋夜的漫长和寂静,借以表达作者内心的孤寂难平。表达了忧国忧民之情。“双眸未易扃”则可以看出此时作者的状态是心绪不宁,难以入睡的。“双眸未易扃”与“不道秋宵真永”前后呼应,正是作者彻夜难眠,才感到秋夜漫长。
结构上,承上启下,与上文的外在环境的凄清相应和,为下文抒壮志未酬和忧国忧民之情作铺垫。
“薄酒何曾得醉!”这句话是定语后置句,词人借酒消愁,却不能醉。原因在于他心忧天下。通过“天下事,少年心,分明点点深”这些诗句,表达了忧国忧民情,表达了反清复明壮志未酬之情。通过“薄酒何曾得醉”可以看出词人愁之重、深。
全词格式工整对仗,上片写景,下片言志。作者秋宵长夜难眠,以酒求醉、求眠不得,其根本原因在于忧国忧民的情怀,作者借“更漏”以抒情怀。本词中写长夜不能入睡,为更漏声所恼。末三句感怀家国身世,更觉情意深挚,含蕴不尽。▲
明朝灭亡后,王夫之在家乡衡阳抗击清兵,失败后,隐居石船山,从事思想方面的著述。晚年身体不好,生活又贫困,写作时连纸笔都要靠朋友周济。王夫之每天都在写文章,以至于磨砚,提笔都觉得费力。王夫之感到报国无门,内心感觉非常悲凉,便把内心的苦楚宣泄在文学作品中。
王夫之(1619年10月7日-1692年2月18日),字而农,号姜斋、又号夕堂,湖广衡州府衡阳县(今湖南衡阳)人。他与顾炎武、黄宗羲并称明清之际三大思想家。其著有《周易外传》、《黄书》、《尚书引义》、《永历实录》、《春秋世论》、《噩梦》、《读通鉴论》、《宋论》等书。王夫之自幼跟随自己的父兄读书,青年时期王夫之积极参加反清起义,晚年王夫之隐居于石船山,著书立传,自署船山病叟、南岳遗民,学者遂称之为船山先生。
鼻祖贻谋远,承家积庆长。青箱元不坠,玉树久逾芳。
气验三嵎秀,祥占五世昌。向来蜀父老,久忆汉文章。
试问风骚将,谁登翰墨场。浮云玉垒变,秋草墨池荒。
大雅沦金石,斯文厌秕糠。九成方命舜,三变必兴唐。
东壁初观象,南箕果降光。终当荐清庙,始验出昆冈。
世喜韶音在,人皆肉味忘。遥闻望帝国,重立郑公乡。
议论看前辈,春秋守素王。谈经追服杜,下笔逼班扬。
价重连城璧,功高治水航。词源倾滟滪,才刃剧干将。
思涌辞穿月,文成字挟霜。高明齐日观,豪健敌风樯。
不但垂金薤,方期兆玉璜。径宜排稷下,不用奏阿房。
退草三千牍,深窥数仞墙。多闻正科斗,博识辨商羊。
乡党尊王烈,交游说郑庄。弦歌化邹鲁,文物见成康。
壮岁观周乐,昭时笑楚狂。风尘天下辙,日月魏中梁。
星列桥门外,霜寒璧水傍。应书随汉传,鼓箧上虞庠。
大策先多士,高谈兀老苍。诸儒甘折角,宗伯许升堂。
擢秀联龙虎,凌霄翳凤凰。西黉聊偃息,北海暂徊翔。
绛帐师儒室,青衿弟子行。至音消郑卫,俗学起膏肓。
德业方天纵,才名故日彰。筑岩宜梦说,负鼎可干汤。
宪古兴华旦,蒐儒列奉常。鲁宫传礼乐,赵铎应宫商。
金纳诸侯酎,郊崇上帝觞。朝仪修草具,庙乐纪芝房。
方刺封中制,将分岱岳祊。守邦严典礼,范俗正堤防。
恩赐尚书舄,班齐骑省郎。明光联执戟,建礼入含香。
鸣玉趋文陛,垂绅拱御床。天临豸冠动,风凛兽樽凉。
禁省吟红药,朝廷少皂囊。忧时惟贾傅,疾恶甚张纲。
伏阁曾留谏,埋轮讵畏强。忠言深慷慨,直气欻飞扬。
屡乞开宣室,常思请尚方。马皆贪立仗,凤独见朝阳。
直道难容黯,群臣惜渡湘。虚心忘宠辱,知命信行藏。
徼道森长乐,周庐肃未央。赘衣重入侍,交戟俨开张。
地有长城固,时无宝瑟僵。鸣銮思禹穴,飞旆入雷塘。
仗狩崆峒远,旌垂少海黄。方资清宿卫,乃遽释轩裳。
负郭俄回驾,专城再耀铓。化移江北枳,讼决召南棠。
已去浮江虎,潜躯避境蝗。使车更刺举,夷路看腾骧。
未即归前席,还闻出护羌。不通五尺道,坐富十年粮。
念昔东南帝,多兴楚越疆。聚星占晋国,厌气走秦皇。
往者何劳继,今王未易量。布书垂象魏,仄席在岩廊。
大业虽中偾,神谋正外攘。会须擒颉利,方拟殄烧当。
宇宙依秦树,山河接汶篁。再令宫禁肃,必赖股肱良。
岂久留乘塞,行看入奉璋。无安都护府,亟趣舍人装。
有客弹长铗,终年窃太仓。乘龙安敢望,飞凤果为祥。
贪禄难投帻,登堂阻奉觞。遥期千岁寿,坐见海生桑。