拼音 赏析 注释 译文

和端午

张耒 张耒〔宋代〕

竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵能还。
国亡身殒今何有,只留离骚在世间。

译文及注释

译文
龙舟竞赛是为了悲悼屈原的千载冤魂,但是忠烈之魂一去不返。
国破身死后现在还有什么呢?只留下千古绝唱之离骚在人世间了!

注释
竞渡:赛龙舟。
讵(jù):岂,表示反问。
殒(yǔn ):死亡。
离骚:战国时楚人屈原的作品。关于篇名,司马迁在《史记·屈原列传》中解释为“离忧”;王逸在《楚辞章句》中解释为“别愁”;近人或解释为“牢骚”,或解释为“楚国曲名‘劳商’的异写”。关于写作年代,有人认为写于楚怀王当朝,诗人被疏远以后;也有人认为作于顷襄王当朝,诗人再放江南时。迄无定论。《离骚》是中国古代诗歌史上最长的一首浪漫主义的政治抒情诗。诗人从自叙身世、品德、理想写起,抒发了自己遭谗被害的苦闷与矛盾,斥责了楚王昏庸、群小猖獗与朝政日非,表现了诗人坚持“美政”理想,抨击黑暗现实,不与邪恶势力同流合污的斗争精神和至死不渝的爱国热情。诗中大量运用了古代神话传说,以想象和联想的方式构成了瑰丽奇特的幻想世界,又以神游幻想世界的方式表现了诗人对理想的热烈追求。诗中大量地运用了“香草美人”的比兴手法,将深刻的内容借助具体生动的艺术形象表现出来,极富艺术魅力。《离骚》具有深刻现实性的积极浪漫主义精神,对后世产生了深远的影响。▲

简析

  《和端午》是一首七言绝句。此诗从端午竞渡写起,看似简单,实则意蕴深远,因为龙舟竞渡是为了拯救和悲悼屈原的千载冤魂,但“忠魂一去讵能还”又是斯人已逝,只余无限的悲哀与无奈,此句使得全诗的意境直转而上、宏阔高远。于是后二句便水到渠成,一挥而就。虽然“国亡身殒”,灰飞烟灭,但那光照后人的爱国精神和彪炳千古的《离骚》绝唱却永不消亡。 全诗凄清悲切、情意深沉。

张耒

张耒

张耒(1054—1114年),字文潜,号柯山,亳州谯县(今安徽亳州市)人。北宋时期大臣、文学家,人称宛丘先生、张右史。代表作有《少年游》、《风流子》等。《少年游》写闺情离思,那娇羞少女的情态跃然纸上,让人羡煞爱煞,那份温情美妙真是有点“浓得化不开”。著有《柯山集》、《宛邱集》。词有《柯山诗余》。列为元佑党人,数遭贬谪,晚居陈州。 

猜您喜欢

法尔不尔

释重顯释重顯 〔宋代〕

夏云多奇峰,干城冷相映。
借问诸禅僧,那箇堪凭定。
干城高锁月,夏云欲为雨。
若谓非全功,子细看规矩。

董著作尝为参谋归话西事

梅尧臣梅尧臣 〔宋代〕

子说颇骁勇,筑城收汉疆。
提兵无百骑,偷路执生羌。
大将罪专辄,举军皆感伤。
归来出万死,羸马亦摧藏。

西施捧心图

郑思肖郑思肖 〔宋代〕

荡尽吴王醉后春,化为颦笑艳精神。当胸一点痛得别,直是妖娆恼杀人。

尺五庄即事诗十二章 其三

姚燮姚燮 〔清代〕

元龙文宴地,乱草过阑干。春尽游人少,堂虚积气寒。

深深尘榻在,片片落花乾。朋旧三年梦,临风独岸冠。

洨河石桥

洪皓洪皓 〔宋代〕

洨河建石桥,可但驴马渡。
长耳留蹄涔,嗟我来何暮。
四隅柱干霄,停参俯一顾。
上镂过客名,旁镌海怪怖。
开元双折拄,隶画尚坚固。
神物久护持,赵人速惊嫭。
泉南尖伯仲,松江说无处。
引领渺烟波,恨不奋飞去。

端嘉杂诗二十首

刘克庄刘克庄 〔宋代〕

闻说关河唾掌收,拟为跛子看花游。
可怜逸少兴公辈,说着中原得许愁。

寄仵判院八首

华岳华岳 〔宋代〕

短笺封罢更重题,生怕苍头去路迷。
说与不须多借问,葛庐祗在白云西。

九日独酌

刘效祖刘效祖 〔明代〕

南山遥对菊花开,欲采无人为举杯。
纵说柴桑贫谢客,何曾不许白衣来。

释老六言十首

刘克庄刘克庄 〔宋代〕

或说自竺乾至,或云先混沌生。
貌似金毛狮子,心疑白蝙蝠精。

乘舟过贾收水阁,收不在,见其子,三首

苏轼苏轼 〔宋代〕

嫋嫋风蒲乱,猗猗水荇长。
小舟浮鸭绿,大杓泻鹅黄。
得意诗酒杜,终身鱼稻乡。
乐哉无一事,何处不清凉。
© 2023 人常在吟诗网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错