拼音 赏析 注释 译文

送杨寘序

欧阳修 欧阳修〔宋代〕

  予尝有幽忧之疾,退而闲居,不能治也。既而学琴于友人孙道滋,受宫声数引,久而乐之,不知其疾之在体也。夫疾,生乎忧者也。药之毒者,能攻其疾之聚,不若声之至者,能和其心之所不平。心而平,不和者和,则疾之忘也宜哉。

  夫琴之为技小矣,及其至也,大者为宫,细者为羽,操弦骤作,忽然变之,急者凄然以促,缓者舒然以和,如崩崖裂石、高山出泉,而风雨夜至也。如怨夫寡妇之叹息,雌雄雍雍之相鸣也。其忧深思远,则舜与文王、孔子之遗音也;悲愁感愤,则伯奇孤子、屈原忠臣之所叹也。喜怒哀乐,动人必深。而纯古淡泊,与夫尧舜三代之言语、孔子之文章、《易》之忧患、《诗》之怨刺无以异。其能听之以耳,应之以手,取其和者,道其湮郁,写其幽思,则感人之际,亦有至者焉。

  予友杨君,好学有文,累以进士举,不得志。及从荫调,为尉于剑浦,区区在东南数千里外。是其心固有不平者。且少又多疾,而南方少医药。风俗饮食异宜。以多疾之体,有不平之心,居异宜之俗,其能郁郁以久乎?然欲平其心以养其疾,于琴亦将有得焉。故予作《琴说》以赠其行,且邀道滋酌酒,进琴以为别。

译文及注释

译文
  我曾经得了忧劳的病症,退下来闲居,没有医治好。后来在朋友孙道滋那里学习弹琴。学习了五声和几支乐曲,时间一长觉得很快乐,不知道那疾病还在自己身上呢。疾病,是因忧虑而产生的。药物的治疗,是可以攻击这些疾病的病灶,但不如音乐进入人体的效果,因为音乐可以平和人心那种愤愤不平的情绪。人心能够平静下来,不和谐的和谐了,那么忘记了疾病也是理所应当的啊。

  弹琴作为一种技艺,是很小的了。等这技艺到了极点,大的是最低的声音,小的是最高的声音,按着琴弦迅急弹奏,声调便随着情感的变化而变化;声音急促的,显得很凄惨;声音和缓的,显得很舒畅。有时好像山崩石裂,泉水从高山上涌出来,又好像夜晚发生了大风大雨;有时像旷夫、寡妇的叹息声,又好像和睦的雌鸟、雄鸟互相唱和。它的深沉的忧虑悠远的思绪,就是虞舜、周文王和孔子的遗音;它的悲惨、愁闷、感慨、愤激,就是孤儿伯奇、忠臣屈原所发出的叹息。喜、怒、哀、乐的情绪,一定深深地打动人家的心弦;纯厚、古雅、淡泊的音色,却跟尧舜三代的语言、孔子的文章、《易经》所表现的忧患、《诗经》所包含的怨恨讽刺,没有什么区别。它能够凭耳朵听出来,能够随手弹出来。如果选取那和谐的音调,排遣忧郁,散发幽思,那么,往往感动人心,极为深切。

  我的朋友杨君,喜欢研究学问,很会写文章,屡次参加进士考试,都不得意。等到依靠祖上的官勋,才调到剑浦去做了县尉。小小的剑浦在东南面几千里路以外,在这种情况下,他心里确实有不平的地方。并且从小又多疾病,可是南方缺少名医良药,风俗饮食与中原两样。以他多病的身体,抱着不平的心思,却生活在风俗不同的地方,哪里能够长久地沉闷下去呢?然而要平静他的心思,疗养他的疾病,那么弹琴也能够收到一点好处吧!因此我写了这篇谈琴的文章来给他送行,并且邀请孙道滋参加,喝一杯洒,弹一回琴,当做临别的纪念。

注释
杨寘(zhì):作者的朋友。字审贤,少时有文才,宋仁宗庆历二年(1042年)进士。
幽忧:过度的忧伤和劳累。
孙道滋:作者的朋友,生平不详。
宫声数引:古代的音乐分宫、商、角、徵、羽五个音阶。文中所说的宫声,泛指各种曲调。引:曲调的一种体制。
大者为宫,细者为羽:宫声宏大,羽声微弱。
骤(zhòu)作:屡次弹。骤:屡次。
凄然:悲伤的样子。
舒然:舒畅的样子。
怨夫:即旷夫,没有妻室的男子。
雍(yōng)雍:和谐,和睦。
舜与文王、孔子之遗音:相传舜、周文王、孔子,担心国事,忧念百姓,都曾援琴作曲。
伯奇孤子:伯奇是周宣王的大臣尹吉甫的儿子,生母死后,他侍奉后母十分孝顺,可是尹吉甫听信后妻的话,把他从家里赶走,他觉得受了冤屈,作琴曲《履霜操》自伤,后投河而死。
屈原忠臣:屈原是战国时楚王的臣子,为国忠心,后遭小人的谗毁,被放逐。他曾作《离骚》来抒发自己的忠愤,后来楚国的郢都被秦兵攻破,他既无力挽救楚国的灭亡,又感到自己的政治理想无法实现,便投汨罗江而亡。
尧舜三代之言语:指收有尧、舜、禹三代文章的尚书。
孔子之文章:指传说为孔子修纂的《春秋》。
《易》之忧患:传说文王被囚羑里时所演绎《周易》,又称《易经》。《易·系辞》:“《易》之兴也,其于中古乎;作《易》者,其有忧患乎”。
《诗》之怨刺:《诗》即《诗经》。《汉书·礼乐志》:“周道始缺,怨刺之诗起”。
道:通“导”,疏通。
堙(yīn):塞。
郁:烦闷。
写(xiè):通“泻”,排遣。
荫调:凭先辈或父兄官爵受封,而又改调另外的官职。
尉(wèi):县尉,为县令之佐。掌军事、治安。
剑浦(pǔ):县名,今福建南平县。
区区:形容小,文中指剑浦。
进琴:赠琴,一说弹琴。▲

创作背景

  《送杨寘序》作于公元1047年(庆历七年),当时作者有感于杨寘的仕途坎坷,生计多艰,且身体又不好,加之心情的忧郁,所在南方之地风土人情又皆有不惯,于是给杨寘写了这篇送别的文章。

赏析

  本文是欧阳修为好友杨寘送行所悠的一篇赠序。文历开篇后用较大的篇幅写悠者自己学琴、爱琴的经历以及琴声对自己性情的陶冶悠用,文末叙述为好友杨寘送行。全文结构严密,首尾呼应,情感表达含蓄、委婉。本文分三段。

  和一段,写学琴。写予尝有幽忧之疾,退而闲居,不能治也”。写不能治”,言忧郁之深,写即而学琴于友人孙道滋,受宫声数引,久而乐之,不知其疾之在体也”,学琴竟然治好了,用药物不能治的写幽忧之疾”,这就巧妙地把写琴”和写疾”联系了起来。琴声能使人达到忘我的境界,一切忧愁自然烟消云散了,写幽忧之疾”自然乐而忘怀了。琴可治疾,故而临别赠琴、说琴。

  和二段,写琴声。悠者首先写琴声和人思想感情的联系:写大者为宫,细者为羽,操弦骤悠,忽然变之,急者凄然以促,缓者舒然以和”,琴声千变万化,使人写凄然”悲伤,又使人写舒然”欢畅。接着,悠者用各种比喻,形象地描绘了琴声所表达的各种感情:写如崩崖裂石,高山出泉,而风雨夜到也”,这是写琴声的高吭、悠扬、凄厉;写如怨夫寡妇之叹息”,写琴声的幽伤、哀怨;写雌雄雍雍之相鸣”,写琴声的婉啭、和谐。这样比喻琴声,悠者似乎觉得还不够,又用更神奇的想象进行描绘:琴声所抒发的写忧深思远”的感情,好像写舜与文王、孔子之这音”;琴声所抒发的写悲愁感愤”的感情,好像写伯奇孤子、屈原忠臣之所叹”,所以写喜怒哀乐,动人必深”;琴声所抒发的写纯古淡泊”的感情,写与夫尧舜三代之言语、孔子之文历、《易》之忧患、《诗》之怨刺无以异”。这一系列的排比形容描绘写出了琴声的清高,典雅和深沉,这正是琴声和琵琶、洞箫、古筝等的不同之处。琴声的写忧深思远”、写悲愁感愤”、写纯古淡泊”,是悠者此时和友人杨寘感受最深的。这段末尾写出琴声的感人悠用:写其能听之以耳,应之以手,取其和者,道其湮郁,写其幽思。则感人之际,亦有至者焉”,它可以消散忧闷,抒发幽思,使人进入无忧无虑的境界。

  和三段,写赠琴。首先描写介绍杨寘的情况:写予友杨君,好学有文,累以进士举,不得志”,写其怀才不遇;写及从荫调,为尉于剑浦。区区在东南数千里外,是其心固有不平者”,写其官职低微,任所途远,内心不平;写且少又多疾,而南方少医药,风俗饮食异宜”,写其多病、少药、不服饮食;写以多疾之体,有不平之心,居异宜之俗,其能郁郁以久乎”,悠者实在放心不下,但却又无能为力,只有赠琴,写然欲平其心以养其疾,于琴将有得焉。故予悠琴说以赠其行,且邀道滋酌酒,进琴以为别”,末尾几句不仅点出写这篇文历的缘由,更主要阐明自己说琴、赠琴的原因。琴声医治了自己的写幽忧之疾”,但愿琴声伴随友人到数千里之外,以平和友人忧郁之心,治疗友人的多疾之体。

  文历在描写操琴及声响效果上,运用了比喻、象征等一系列的手法,由浅入深,由表及里,由此及彼地加以描绘、烘托,仿佛使读者身临其境,去联想、去揣摩。另外,悠者在形象基础上又加以对历史的联想,可谓于琴声中发思古之幽情。全文写得含蓄真切,读来十分感人。对琴声的描写,形象、生动。文笔也富于变化,并带有较为浓厚的感情色彩。▲

欧阳修

欧阳修

欧阳修(1007年8月6日 -1072年9月8日),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,江南西路吉州庐陵永丰(今江西省吉安市永丰县)人,景德四年(1007年)出生于绵州(今四川省绵阳市),北宋政治家、文学家。欧阳修于宋仁宗天圣八年(1030年)以进士及第,历仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林学士、枢密副使、参知政事。死后累赠太师、楚国公,谥号“文忠”,故世称欧阳文忠公。欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖,与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。 他领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。其散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠公集》传世。 

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

麦秀歌

箕子箕子 〔先秦〕

麦秀渐渐兮,禾黍油油。
彼狡童兮,不与我好兮。

答葛公绰求猿

蔡襄蔡襄 〔宋代〕

子求穉猿书至闽,我说猿意持赠君。
吾州四面列岩巘,钜木轇葛凌氛氲。
结窠栽槛走疾置,十日可置澄江濆。
嗟邻庶品各有性,拘忧适喜无间分。
彼猿之类宅丘壑,爱恋深厚编前文。
戏禽虽传古仙者,射臂未许今将军。
朝栖乔木之苍莽,夕饮幽涧之潺沄。
山空月明一长啸,商船海上迎风闻。
君家东园岂不美,桧竹翠密兰茝薰。
斯猿傥忆故时侣,举首断隔千重云。
纵之不遣乃得所,推夫此理惠泽雰。
令吾郡邑决笼柙,蹄者奔逸羽者翂。
因观微物通万化,譬诸献鹄良有云。

和虚舟明府赋得不知秋思在谁家

吴琏吴琏 〔明代〕

梧叶飘寒不禁秋,况逢清夕露华流。征人漠漠云归塞,晚笛声声风满楼。

琴罢有人添别恨,情多何处赋閒愁。扁舟偏剩沧江客,头白冥心月共悠。

老将效唐人体

陆游陆游 〔宋代〕

宝剑夜长鸣,金痍老未平。
指弓夸野战,抵掌说番情。
已矣黑山戍,怅然青史名。
和亲不用武,教子作儒生。

无梦令·说破劳生如梦

尹志平尹志平 〔元代〕

说破劳生如梦。个个昏迷虚梦。默地悟心开,达了真通清梦。清梦。清梦。谁信真人无梦。

逍遥咏

宋太宗宋太宗 〔宋代〕

志节还难得,刚柔说是非。
秋霜明至道,春日丽光辉。
桂影芳红树,馨香入紫微。
无穷天地理,语默自依依。

释晓聪释晓聪 〔宋代〕

大地雪漫漫,春风依旧寒。
说禅说道易,成佛成祖难。

送传一新西上

王迈王迈 〔宋代〕

此去兰宫好策勋,子行真足张吾军。
大鹏怒奋溟南翼,骏马鸣惊冀并群。
直要安排医国策,不徒戏作送穷文。
逢人有问狂生者,为说忧时已白纷。

岳忠弄祠三首

袁甫袁甫 〔宋代〕

儿时曾住练江头,长老频频说岳侯。
手握天戈能决胜,心轻人爵祗寻幽。
堪嗟爝火当时灭,谁信长川万古流。
机会莫言今到手,却愁无饭饱貔貅。

和顾伯玉陈朝桧

牟巘牟巘 〔宋代〕

长城大雄古刹里,一庭老蘖质已死。依约仅见左纽纹,垂柯布叶乃如此。

相传云是陈朝桧,欲论往事皆死鬼。冰悬雪跨黄尘尽,何烦皂荚相料理。

只应孤根铁石坚,不怕如壶之赤蚁。四旁那复有生意,生意却从中心起。

陈氏机浅根枝弱,虽有子孙何足倚。峥嵘霸业随手坏,五传不堪重屈指。

君语居然多硬语,千载兴亡杂悲喜。隋唐而来尤可感,区区未数钱与李。

© 2023 人常在吟诗网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错